Template: xfree86-common/experimental_packages Type: note Description: experimental version of XFree86 packages You are using an experimental version of XFree86 packages for Debian. Please do not file bugs with the Debian Bug Tracking System against this version of the packages, since they have not been released to the Debian distribution yet. . If you experience problems with these packages or would like to submit patches, please send mail to the Debian X mailing list. You can read more about this mailing list on the World Wide Web: http://lists.debian.org/debian-x/ . If you do not want to be running experimental X packages, you need to do two things: 1) Ensure that you do not have experimental package repositiories in your /etc/apt/sources.list file; 2) Instruct apt to downgrade XFree86 to an appropriate released version; you can do this by appending a package suite name to the package name with "apt-get" -- for example: apt-get install xfree86-common/unstable or apt-get install xfree86-common/stable You may need to specify downgrades for several packages. Description-ca.ISO-8859-15: Versió experimental dels paquets d'XFree86. Esteu usant una versió experimental dels paquets d'XFree86 per Debian. Per favor, no useu el Sistema de Seguiment d'Errors de Debian per informar d'errors d'aquesta versió dels paquets, ja que encara no han estat incorporats a la distribució Debian. . Si experimenteu problemes amb aquests paquets o voldríeu enviar pedaços (patches), per favor envieu un missatge de correu a la llista d'X de Debian. Podeu llegir més sobre aquesta llista en la World Wide Web: http://lists.debian.org/debian-x/ . Si no voleu usar els paquets experimentals d'X, heu de fer dues coses: 1) Assegureu-vos de no tenir cap repositori amb els paquets experimentals en el vostre fitxer «/etc/apt/sources.list». 2) Indiqueu a APT que retorne XFree86 a la versió alliberada apropiada; podeu fer-ho amb «apt-get» afegint el nom de la distribució al nom del paquet; per exemple: apt-get install xfree86-common/unstable o apt-get install xfree86-common/stable Potser necessiteu retornar diversos paquets a versions anteriors. Description-es.ISO-8859-15: versión experimental de los paquetes de XFree86 Vd. está utilizando una versión experimental de los paquetes XFree86 para Debian. Por favor, no envíe avisos de fallos al Sistema de Seguimiento de Erratas de Debian sobre estas versiones de paquetes, dado que no han sido incluídas aún dentro de la distribución de Debian. . Si tiene problemas con estos paquetes o desea enviar parches, por favor, envié un correo a la lista de correo Debian X. Puede leer más sobre esta lista de correo en Internet: http://lists.debian.org/debian-x/ . Si no desea utilizar paquetes de X experimentales, debe hacer dos cosas: 1) Asegurarse de que no tiene repositorios de paquetes experimentales en su fichero /etc/apt/sources.list 2) Solicite a apt que utilice una versión apropiada de XFree86. Puede hacer esto añadiendo el conjunto de paquetes al nombre con «apt-get» -- por ejemplo: apt-get install xfree86-common/unstable o apt-get install xfree86-common/stable Puede que necesite especificar versiones anteriores de más de un paquete. Description-fr.ISO-8859-15: Version expérimentale des paquets XFree86 Vous utilisez une version expérimentale des paquets XFree86 pour Debian. Veuillez éviter d'envoyer des rapports de bogues au système de gestion des bogues Debian pour cette version des paquets. En effet, ces paquets n'ont pas encore été intégrés dans la distribution Debian. . Si vous rencontrez des problèmes avec ces paquets ou souhaitez soumettre des correctifs, veuillez envoyer un courrier électronique à la liste de diffusion Debian X. Vous pouvez en apprendre plus à propos de cette liste en allant à l'adresse : http://lists.debian.org/debian-x/ . Si vous ne souhaitez pas utiliser les paquets expérimentaux pour X, vous devez faire les deux opérations suivantes : 1) Vous assurer que votre fichier /etc/apt/sources.list ne mentionne aucun dépôt de paquets expérimentaux  ; 2) Imposer à apt de revenir à une version approuvée de XFree86, publiée antérieurement, ce qui peut être fait en ajoutant le nom de la distribution après le nom du paquet lui-même, avec « apt-get ». Par exemple : apt-get install xfree86-common/unstable ou apt-get install xfree86-common/stable Il sera probablement nécessaire d'abaisser le numéro de version pour de nombreux paquets. Description-ja.EUC-JP: ¼Â¸³Åª¤Ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î XFree86 ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ ¤¢¤Ê¤¿¤Ï Debian ÍÑ XFree86 ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¼Â¸³Åª¤Ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤À Debian ¥Ç¥£¥¹¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ËÀµ¼°¤Ë¥ê¥ê¡¼¥¹¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢ Debian ¥Ð¥°ÄÉÀ×¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¥Ð¥°¤òÅÐÏ¿¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£ . ¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÇÌäÂê¤òÂ賤·¤¿¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¥Ñ¥Ã¥Á¤òÁ÷¤ê¤¿¤¤¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢ Debian X ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ë¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£World Wide Web ¤Ç¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹: http://lists.debian.org/debian-x/ . ¼Â¸³Åª¤Ê X ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤¯¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢¼¡¤Î 2 ¤Ä¤Îºî¶È¤¬É¬ÍפǤ¹: 1) /etc/apt/sources.list ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¼Â¸³Åª¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥ê¥Ý¥¸¥È¥ê¤ò´°Á´¤Ë³°¤¹¡£ 2) apt ¤Ç XFree86 ¤òŬÅö¤Ê¥ê¥ê¡¼¥¹¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¡£ ¤³¤ì¤Ï¡¢"apt-get" ¤Î¤È¤­¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¹¥¤¡¼¥È̾¤ò¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤ËÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤Ç¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¿¤È¤¨¤Ð: apt-get install xfree86-common/unstable ¤Þ¤¿¤Ï apt-get install xfree86-common/stable ¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¤µ¤é¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£ Description-pt_BR.ISO-8859-1: Versão experimental do pacotes do XFree86 Você está usando uma versão experimental dos pacotes XFree86 para o Debian. Por favor não relate bugs usando o Sistema de Gerenciamento de Bugs Debian para esta versão dos pacotes, uma vez que os mesmos não foram lançados na distribuição Debian ainda. . Caso você encontre problemas com estes pacotes ou caso você queira enviar patches, por favor envie uma mensagem para a lista de discussão Debian X. Você pode ler mais sobre esta lista de discussão na Web em : http://lists.debian;org/debian-x/ . Caso você não queira executar pacotes experimentais do X você precisa fazer as seguintes duas coisas : 1) Certifique-se de que você não possua repositórios de pacotes experimentais em seu arquivo /etc/apt/sources.list; 2) Instrua o apt para fazer o downgrade do XFree86 para uma versão lançada aproriada; você pode fazer isso incluíndo um nome de suíte de pacote com "apt-get" -- por exemplo : apt-get install xfree86-common/unstable ou apt-get install install xfree86-common/stable Você pode precisar especificar downgrades para diversos pacotes. Description-ru.KOI8-R: ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÐÁËÅÔÏ× XFree86 ÷Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ ÐÁËÅÔÏ× XFree86 ÄÌÑ Debian. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÎÅ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÏÔÓÌÅÖÉ×ÁÎÉÑ ÏÛÉÂÏË Debian (Bug Tracking System), ÔÁË ËÁË ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÅÝÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ×ÙÐÕÝÅÎÙ × ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ× Debian. . åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÜÔÉÍÉ ÐÁËÅÔÁÍÉ ÉÌÉ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ ÎÁÍ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ (ÐÁÔÞ), ÔÏ ÐÉÛÉÔÅ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ Debian X. äÁÌØÎÅÊÛÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÜÔÏÍ ÓÐÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ -- ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ http://lists.debian.org/debian-x/ . åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÍÉ ÐÁËÅÔÁÍÉ X, ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ä×Å ×ÅÝÉ: 1) õÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ × ×ÁÛÅÍ ÆÁÊÌÅ /etc/apt/sources.list ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÉ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×; 2) ó ÐÏÍÏÝØÀ apt, ÚÁÍÅÎÉÔØ XFree86 ÎÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÕÀ, ÓÔÁÂÉÌØÎÕÀ ×ÅÒÓÉÀ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ, ÐÒÉÐÉÓÁ× Ë ÎÁÚ×ÁÎÉÀ ÐÁËÅÔÁ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ É ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×Á×ÛÉÓØ "apt-get" -- ÎÁÐÒÉÍÅÒ: apt-get install xfree86-common/unstable ÉÌÉ apt-get install xfree86-common/stable ÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÚÁÍÅÎÑÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁ ÓÔÁÒÙÅ ×ÅÒÓÉÉ.